Stockholms universitet
Go to this page on our english site

Spanska - skriftlig uttrycksfärdighet och mediering

Här övar du upp din förmåga att uttrycka dig skriftligt på spanska, både genom egenproducerade texter och genom att göra medieringsuppgifter. Kursen innehåller även teoretiska delar om texters uppbyggnad och den akademiska textens särdrag

Kursen Skriftlig uttrycksfärdighet och mediering riktar sig till dig som studerat spanska II. Kursen består av två delkurser: Akademiskt skrivande, 4,5 hp och Mediering, 3 hp.

I delkursen Akademiskt skrivande undervisas läsande och skrivande av akademiska texter. Du tränar språklig korrekthet och textstrukturering med hjälp av olika texttyper. Du tränas även i källhantering. Du kommer att lämna in olika typer av akademiska texter (till exempel teoretiskt ramverk, forskningsplan). Studenterna läser och kommenterar varandras texter muntligt och skriftligt med syfte att lära sig att ge och ta emot återkoppling och därigenom förbättra den egna kommunikativa förmågan.

I delkursen Mediering behandlas överföring av text mellan spanska och svenska där tyngdpunkten ligger på skillnader i språkens textuppbyggnad och genrekonventioner. Du tränas i textanalys på mikroplan, felanalys och översättningsuppgifter, främst från svenska till spanska men även i någon man från spanska till svenska, på texter inom journalistiska och akademiska genrer. Din läsförståelseförmåga på spanska inom journalistiska och akademiska genrer övas upp.

Kursen motsvaras av två delkurser inom Spanska III, 30 hp. Genom att läsa samtliga delkurser som ingår i Spanska III som fristående kurser (Modern spanskspråkig litteratur, Skriftligt uttrycksfärdighet och mediering, Lingvistik, diskurs och pragmatik, Teorier och metoder inom studier av spanska) kommer du så småningom att uppnå en behörighet som motsvarar Spanska III. För att du ska utveckla dina språkkunskaper så mycket som möjligt sker undervisningen mestadels på spanska.

  • Kursupplägg

    Det övergripande dokumentet för en kurs är kursplanen. Den innehåller bland annat redogörelse för kursens innehåll, dess delkurser, undervisningsformer och examinationssätt. Kursplanen hittar du på SU:s hemsida. Det här dokumentet, kursupplägget, ibland kallad kursbeskrivningen, förtydligar hur vi genomför kursen i praktiken. Kursbeskrivningen ska ge god vägledning, men är inte heltäckande. Ytterligare förtydliganden i muntlig eller skriftlig form ges av läraren under lektionerna. Tveka inte att fråga läraren om frågetecken skulle kvarstå inför genomförande av olika uppgifter. För att se vilka lärare som undervisar på kursen, och för information om schema och examinationstillfällen, se vidare under Schema. Information om Litteraturlistor hittar du under Kurslitteratur. Ytterligare information om examination hittar du under Att tentera vid Romklass (se vår hemsida och Utbildning/Studieinformation).

    Studiedeltagande: Kursen ges på dagtid, på kvartsfart. All inlärning kräver att du som student arbetar aktivt, något som är desto viktigare vid språkinlärning. Därför måste du förbereda dig väl inför varje lektion och vara aktiv under lektionerna. Undervisningen består av föreläsningar, seminarier och gruppövningar. Kursen examineras genom skriftliga inlämningsuppgifter (Akademiskt skrivande) och en salstentamen (Mediering).

    Allmänt

    lärplattformen Athena lägger lärarna upp kompletterande material som du förväntas ta del av. Här finns bland annat övningsmaterial. Ytterligare förtydliganden av kursens innehåll och genomförande finner du här. På lärplattformen kan du också se meddelanden från lärarna till studenterna, det är därför viktigt att du uppdaterar dig regelbundet med vad som händer på Athena. I kursplanen anges vad du förväntas kunna efter varje genomförd delkurs. Tveka inte att fråga läraren om du undrar över något.

    Du måste anmäla dig till salstentamen senast 10 dagar innan tentamenstillfället.

    Om det krävs särskilda åtgärder för att du ska kunna genomföra kursen kan du läsa mer om detta på SU:s hemsida. Kontaktperson för dessa frågor vid Romanska och klassiska institutionen är studievägledaren.

    Hemuppgifter (d.v.s. uppsatser, kortare självständiga arbeten och inlämningsuppgifter) ska skrivas med egna ord och bygga på egna reflektioner kring ämnet. Alla citat måste anges på korrekt sätt med citationstecken och källhänvisning. En hemuppgift får inte till större delen bestå av citat. Dessa ska enbart användas för att illustrera det egna resonemanget. Saknas källor eller om de är mycket bristfälliga och läraren upptäcker plagiat så leder det till en anmälan till rektor. Tänk på att använda egna formuleringar även i muntliga redovisningar. Om inlämnings­uppgifter förekommer på kursen kommer dessa att granskas av ett textmatchningsverktyg. För allmän information om fusk och plagiat, se vidare Stockholms universitets regelbok om föreskrifter för examination och riktlinjer för disciplinärenden vid Stockholms universitet (regelbok 2).

    Välkommen!

    Examinator

    Aymé Pino
    Rakel Österberg

  • Schema

    Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen.
  • Kurslitteratur

    Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart.
  • Kursrapporter

  • Mer information

    Lärplattform: Athena

  • Kontakt