Masterprogram i översättning, källspråk italienska, 120 hp

Denna utbildning är nedlagd

Avancerad nivå

Fakta

Fakta saknas
Programkod HMÖVO
Inriktningskod ITAL

Utbildningsplan

Beskrivning

Masterprogrammet i översättning ger djupgående kunskaper om och färdigheter i översättning. Vidare ger det behörighet för forskarutbildning i översättningsvetenskap och kan tjäna som förberedelse för forskarutbildning inom andra språkvetenskapliga…

Masterprogrammet i översättning ger djupgående kunskaper om och färdigheter i översättning. Vidare ger det behörighet för forskarutbildning i översättningsvetenskap och kan tjäna som förberedelse för forskarutbildning inom andra språkvetenskapliga ämnen eller för kommande yrkesverksamhet inom översättning. Programmet innehåller både teoretiska kurser och kurser i praktisk översättning. På de praktiska översättningskurserna översätter du facktexter inom olika områden från italienska till svenska. Programmets studiegång omfattar fyra terminers heltidsstudier och innehåller obligatoriska kurser på 90 hp, inklusive examensarbete på 30 hp, och valfria kurser på 30 hp. Under programmets första termin läser du fyra obligatoriska kurser: Vetenskaplighet och forskningsetik, Översättarens verktyg och verklighet, Översättningsvetenskaplig teori och metod samt Facköversättning I. Under programmets fortsatta gång läser du även följande obligatoriska kurser: Fackspråk och terminologi, Facköversättning II, Samtida översättningsforskning samt Avancerad akademisk engelska. De valfria kurserna kan du välja ur Tolk- och översättarinstitutets kursutbud, men det är också möjligt att välja andra kurser. Programmet leder till en filosofie masterexamen på 120 hp, inklusive examensarbete på sammanlagt 30 hp, med möjlighet till etappavgång för filosofie magisterexamen efter 60 hp, inklusive examensarbete på 15 hp. Antagningsprovet äger rum den 11 maj och vi kallar aktuella sökande till provet.

Läs hela beskrivningen